Olá pessoal, 2009 acabando e o 2 veís 1 articulações deseja um feliz 2010 com muita saúde, felicidades, conquistas e realizações a todos os que vem acompanhando a nossa caminhada divulgando a arte contemporânea!!!!
Hello everybody, ending in 2009 and 2 veís 1 articulações wishes a happy 2010 with lots of health, happiness, accomplishments and achievements to all who follow our journey disseminating contemporary art!!
Muitas novidades em 2010!!!
Many updates in 2010!
Feliz Ano Novo - 2010 -
Happy New Year - 2010 -
2 veís 1 articulações
2 veís 1 articulações, tem como alvo propagar as mais diversas experimentações da arte contemporânea.
quinta-feira, 31 de dezembro de 2009
terça-feira, 29 de dezembro de 2009
Exposição "Rolé no Samba"
Os apaixonados por samba já tem destino certo: Bar Caiana. Porque?
Trata-se da exposição "Rolé no Samba", que o ilustrador Rodrigo Brito, por meio de seus traços desenhou retratos de grandes compositores do samba como Tom Jobim, Chico Buarque, Paulinho da Viola, Cartola, entre outros. Vale a pena conferir!!
Passionate samba already have the right destination: Bar Caiana. Why?
This is the exhibition "role in the Samba", the illustrator Rodrigo Brito, through his features drew portraits of great composers of samba as Tom Jobim, Chico Buarque, Paulinho da Viola, Cartola, among others. It's worth checking!
Ilustrações da Exposição
Illustration Exhibition
Chico Buarque
Informações:
Exposição "Rolé no Samba"
Ilustrador: Rodrigo Brito
Até 07 de janeiro 2010.
Visitação: Terça a sábado, das 18 às 21h.
Couvert: R$ 4,00.
Onde: Bar Caiana. Av: Ranulpho Barbosa, 777 - J.Camburi - tel: 3337-9511.
Information:
Exposure "role in Samba"
Illustrator: Rodrigo Brito
Up to 07 from January 2010.
Visiting hours: Tuesday to Saturday from 18 to 21h.
Couvert: R $ 4.00.
Where: Bar Caiana. Av: Ranulpho Barbosa, 777 - J. Camburi - tel: 3337-9511.
Trata-se da exposição "Rolé no Samba", que o ilustrador Rodrigo Brito, por meio de seus traços desenhou retratos de grandes compositores do samba como Tom Jobim, Chico Buarque, Paulinho da Viola, Cartola, entre outros. Vale a pena conferir!!
Passionate samba already have the right destination: Bar Caiana. Why?
This is the exhibition "role in the Samba", the illustrator Rodrigo Brito, through his features drew portraits of great composers of samba as Tom Jobim, Chico Buarque, Paulinho da Viola, Cartola, among others. It's worth checking!
Ilustrações da Exposição
Illustration Exhibition
Chico Buarque
Informações:
Exposição "Rolé no Samba"
Ilustrador: Rodrigo Brito
Até 07 de janeiro 2010.
Visitação: Terça a sábado, das 18 às 21h.
Couvert: R$ 4,00.
Onde: Bar Caiana. Av: Ranulpho Barbosa, 777 - J.Camburi - tel: 3337-9511.
Information:
Exposure "role in Samba"
Illustrator: Rodrigo Brito
Up to 07 from January 2010.
Visiting hours: Tuesday to Saturday from 18 to 21h.
Couvert: R $ 4.00.
Where: Bar Caiana. Av: Ranulpho Barbosa, 777 - J. Camburi - tel: 3337-9511.
segunda-feira, 28 de dezembro de 2009
Exposição "A França no Brasil"
Quem quiser conferir a Exposição "A frança no Brasil", vai ter que fazer uma forçinha e rápido, primeiro porque só vai até o dia 31 de dezembro de 2009 e segundo porque a exposição está localizada na escadaria do bairro Alagoano, em Vitória. A exposição de pinturas de artistas locais em homenagem ao impressionista Claude Monet. A escadaria foi transformada em um boulevard e toda pintada nas cores da França (azul, branco e vermelho) e do Brasil (verde e amarelo).
Who wants to give the exhibition "France has in Brazil", will have to do a fast and forcinha, first because only runs until December 31, 2009, and also because the exhibition is located in the stairwell of the district Alagoas, in Victoria. The exhibition of paintings by local artists in homage to the Impressionist Claude Monet. The staircase was transformed into a boulevard and all painted in the colors of France (blue, white and red) and Brazil (green and yellow).
Informações:
Exposição: "A França no Brasil"
Até 31 de Dezembro 2009
Onde: Bairro Morro dos Alagoanos - Vitória - ES
Entrada Franca
quarta-feira, 23 de dezembro de 2009
2 veís 1 deseja a todos um feliz natal !!!
É com um imenso prazer que o 2 veís 1 articulações chega ao seu primeiro natal, e deseja a todos os articuladores, parceiros e amigos um feliz natal com muita saúde sempre !!!
We are very pleased that the 2 veís 1 articulações reach their first home, and wishes all the connectors, partners and friends a Merry Christmas with great health always!
Agora é contar nos dedos para também comemorarmos um novo ano com muitas novidades na arte contemporânea, pensando sempre em crescer e manter contatos em 2010!!!
Now it is counting on fingers to also celebrate a new year with many new developments in contemporary art, always thinking in growing and maintaining contacts in 2010!
Agradecemos a todos,
Um feliz natal
Thanks to everyone
A Merry Christmas
2 veís 1 articulações- arte contemporânea
quinta-feira, 17 de dezembro de 2009
Abstrações de Lupin
O grande amigo Lupin-CE, sempre na ativa, produzindo nas diversas áreas da arte contemporânea. Nos enviou algumas abstrações assim por ele chamadas. Colagens, arte postal, fanzines, ilustrações tudo isso pertence ao mundo do Lupin, com muito carisma ele mostra o seu excelente trabalho, mantem contato com muitos artistas em vários estados brasileiros e países. É isso grande amigo, uma pequena homenagem do 2 veís 1 articulações.
The great friend Lupin-CE, always producing in several areas of contemporary art. Has sent us some abstractions so he calls. Collages, mail art, zines, pictures all belong to the world of Lupine, with much charisma he shows his great work, keep in touch with many artists in various Brazilian states and countries. That's great friend, a small tribute of 2 veís 1 articulações.
Abstrações
Abstractions
Contato:
A/C João Alberto Lupin
Av. Visconde do Rio Branco, 4149/203
São João do Tauape
60055-172
Fortaleza |CE|
e-mail: jalupin@gmail.com
The great friend Lupin-CE, always producing in several areas of contemporary art. Has sent us some abstractions so he calls. Collages, mail art, zines, pictures all belong to the world of Lupine, with much charisma he shows his great work, keep in touch with many artists in various Brazilian states and countries. That's great friend, a small tribute of 2 veís 1 articulações.
Abstrações
Abstractions
Contato:
A/C João Alberto Lupin
Av. Visconde do Rio Branco, 4149/203
São João do Tauape
60055-172
Fortaleza |CE|
e-mail: jalupin@gmail.com
terça-feira, 15 de dezembro de 2009
Projeto de Mobilização Criativa "Curto Circuito"
CURTO-CIRCUITO é um fenômeno elétrico que se produz quando ligamos por um fio de resistência desprezível dois pontos entre os quais existe uma diferença de potencial.
SHORT CIRCUIT is an electrical phenomenon that occurs when we connect by a wire of negligible resistance between the two points where there is a potential difference.
Neste "Projeto de Mobilização", um fio contínuo é construído coletivamente, estabelecendo diferenças, pontos de contato e de tensão.
In this project "Mobilization", a yarn is constructed collectively by establishing differences, points of contact and tension.
Informações de como participar do projeto:
Information on how to participate in the project:
Participe do projeto acessando:
www.sinTOMnizado.com.br/curtocircuito
Trabalho enviado para Projeto "Curto Circuito" - Saulo Dias
Work sent to Project "Short Circuit" - Saulo Dias
sexta-feira, 11 de dezembro de 2009
Zines recebidos
Faz já um tempinho que recebemos esse excelente material enviado pelo amigo Junior Bittencourt, são diversas edições e números de zines editados por ele.
It has a little time we received this great material sent by his friend Junior Bittencourt, different issues and numbers of zines published by him.
m.A.P/a 15 - 16 - 17 - 18
O guarda roupa de Johnny
O muro de Johnny
Poezine 8
Trop Neo zine #0
m.A.P / a 15 to 16 - 17 - 18
The wardrobe of Johnny
The wall of Johnny
Poezine 8
Trop Neo zine # 0
Agradecemos pelo envio do material e quem tiver interesse em conhecer esses trabalhos entre em contato:
Thank you for sending the material and who are interested in knowing this work please contact:
A/C Junior Bittencourt
Alameda das Azaléias - 146 - Jardim Primavera - 12712-160 - Cruzeiro - SP
E-mail: artequeinterfere@yahoo.com.br
It has a little time we received this great material sent by his friend Junior Bittencourt, different issues and numbers of zines published by him.
m.A.P/a 15 - 16 - 17 - 18
O guarda roupa de Johnny
O muro de Johnny
Poezine 8
Trop Neo zine #0
m.A.P / a 15 to 16 - 17 - 18
The wardrobe of Johnny
The wall of Johnny
Poezine 8
Trop Neo zine # 0
Agradecemos pelo envio do material e quem tiver interesse em conhecer esses trabalhos entre em contato:
Thank you for sending the material and who are interested in knowing this work please contact:
A/C Junior Bittencourt
Alameda das Azaléias - 146 - Jardim Primavera - 12712-160 - Cruzeiro - SP
E-mail: artequeinterfere@yahoo.com.br
quarta-feira, 9 de dezembro de 2009
Pinturas "Na minha flor eu me escondo"
A Artista Plástica Clélia Soares mostra suas pinturas na mostra “Na Minha Flor eu me escondo”, na Loja Bazzar na Praia do Canto.
The artist Clelia Smith shows his paintings in the show "In My Flower I hide" in the Seller Bazzar in Praia do Canto.
INFORMAÇÕES:
Mostra de Pinturas "Na Minha Flor eu me escondo"
Visitação: Segunda a sexta, das 10h às 20h, e, aos sábados, das 10h às 16h.
Onde: Loja Bazzar, Rua Joaquim Lyrio, 620, loja 5, Praia do Canto, Vitória.
Telefone: (27) 3314-2787.
Entrada Franca
Até 31 de janeiro de 2010.
INFORMATION:
Exhibition of Paintings "In My Flower I hide"
Visitation: Monday to Friday from 10am to 20h, and on Saturdays from 10am to 16h.
Where: Shop Bazzar, Rua Joaquim Lyrio, 620, Store 5, Praia do Canto, Vitoria.
Phone: (27) 3314-2787.
Free Entry
January 31, 2010.
The artist Clelia Smith shows his paintings in the show "In My Flower I hide" in the Seller Bazzar in Praia do Canto.
INFORMAÇÕES:
Mostra de Pinturas "Na Minha Flor eu me escondo"
Visitação: Segunda a sexta, das 10h às 20h, e, aos sábados, das 10h às 16h.
Onde: Loja Bazzar, Rua Joaquim Lyrio, 620, loja 5, Praia do Canto, Vitória.
Telefone: (27) 3314-2787.
Entrada Franca
Até 31 de janeiro de 2010.
INFORMATION:
Exhibition of Paintings "In My Flower I hide"
Visitation: Monday to Friday from 10am to 20h, and on Saturdays from 10am to 16h.
Where: Shop Bazzar, Rua Joaquim Lyrio, 620, Store 5, Praia do Canto, Vitoria.
Phone: (27) 3314-2787.
Free Entry
January 31, 2010.
terça-feira, 8 de dezembro de 2009
Exposição "Outras Janelas" de Cesar Cola
O artista plástico Cesar Cola inaugurou a exposição “Outras janelas”, no dia 24 de novembro, na Galeria de Arte Espaço Universitário/Ufes, com curadoria de Mara Perpétua.
The artist Cesar Cola inaugurated the exhibition "Other Windows", on November 24, the Art Gallery University Area / Ufes, curated by Mara Perpetua.
Na mostra, o artista lança mão da caneta esferográfica para confeccionar seus desenhos. São 17 caixas de acrílico contendo cadernos de desenhos e agendas e 120 desenhos com grafite e caneta esferográfica.
On the show, the artist makes use of the pen to manufacture their designs.There are 17 acrylic boxes containing notebooks of drawings and schedules and 120 drawings with graphite and ballpoint pen.
Ele desenha pressionando o papel com diferentes pontas fixas, deixando a marca da tinta sob o papel. A cor que aparece nos desenhos é o resultado da tinta das canetas esferográficas, que o artista maneja com cuidado e delicadeza, obtendo uma gama de tons claros ou densos a partir do acúmulo de linhas que se amontoam. E assim, utilizando suportes como papéis de pequenos formatos, agendas, diários e blocos, os desenhos de Cesar Cola vão ganhando forma de figuras, objetos e animais.
He draws pressing the paper with different fixed points, leaving the mark of ink on paper. The color that appears in the drawings is the result of ink pens, the artist treats with care and sensitivity, obtaining a range of bright colors and dense from the accumulation of lines that are piling up. And so, using media such as small format papers, diaries, journals and blocks, the designs of Cesar Cola are taking form of figures, objects and animals.
INFORMAÇÕES:
Exposição "Outras Janelas"
Visitação: 24 de novembro a 22 de janeiro de 2010
Segunda a sexta, das 8h às 18h.
Onde: Galeria de Arte Espaço Universitário fica localizada no campus de Goiabeiras, em Vitória.
Tel: 4009-2371.
INFORMATION:
Exhibition "Other Windows"
Visitation: November 24 to January 22, 2010
Monday to Friday from 8h to 18h.
Where: Art Gallery University Area is located on the campus of Goiabeiras in Victoria.
Phone: 4009-2371.
The artist Cesar Cola inaugurated the exhibition "Other Windows", on November 24, the Art Gallery University Area / Ufes, curated by Mara Perpetua.
Na mostra, o artista lança mão da caneta esferográfica para confeccionar seus desenhos. São 17 caixas de acrílico contendo cadernos de desenhos e agendas e 120 desenhos com grafite e caneta esferográfica.
On the show, the artist makes use of the pen to manufacture their designs.There are 17 acrylic boxes containing notebooks of drawings and schedules and 120 drawings with graphite and ballpoint pen.
Ele desenha pressionando o papel com diferentes pontas fixas, deixando a marca da tinta sob o papel. A cor que aparece nos desenhos é o resultado da tinta das canetas esferográficas, que o artista maneja com cuidado e delicadeza, obtendo uma gama de tons claros ou densos a partir do acúmulo de linhas que se amontoam. E assim, utilizando suportes como papéis de pequenos formatos, agendas, diários e blocos, os desenhos de Cesar Cola vão ganhando forma de figuras, objetos e animais.
He draws pressing the paper with different fixed points, leaving the mark of ink on paper. The color that appears in the drawings is the result of ink pens, the artist treats with care and sensitivity, obtaining a range of bright colors and dense from the accumulation of lines that are piling up. And so, using media such as small format papers, diaries, journals and blocks, the designs of Cesar Cola are taking form of figures, objects and animals.
INFORMAÇÕES:
Exposição "Outras Janelas"
Visitação: 24 de novembro a 22 de janeiro de 2010
Segunda a sexta, das 8h às 18h.
Onde: Galeria de Arte Espaço Universitário fica localizada no campus de Goiabeiras, em Vitória.
Tel: 4009-2371.
INFORMATION:
Exhibition "Other Windows"
Visitation: November 24 to January 22, 2010
Monday to Friday from 8h to 18h.
Where: Art Gallery University Area is located on the campus of Goiabeiras in Victoria.
Phone: 4009-2371.
segunda-feira, 7 de dezembro de 2009
Mostra Fotográfica "Jomar Bragança" em Vitória
O fotógrafo mineiro Jomar Bragança expõe em Vitória imagens registradas por ele em lugares como Nova Yorque, Veneza e Arraial d'Ajuda (Bahia), no showroom da Via Thorey.
The photographer exposes mining Jomar Bragança in Victoria images recorded by it in places like New York, Venice and Arraial d'Ajuda (Bahia), in the showroom Via Thorey.
Dono de um estilo próprio, ele prefere as objetivas grandes angulares com sistema de correção de perspectiva. Como acessórios, utiliza sempre tripé e filtros de correção de luz.
Owner of a unique style, he prefers the wide-angle lens system with correction of perspective. As accessories, always use a tripod and correction filters light.
Foto de Veneza
photo Venice
Lembrando que a visitação é mediante agendamento. As visitas devem ser agendas pelo telefone 3225.1272. A Via Thorey fica na rua Joaquim Lírio, 240, sobreloja, Praia do Canto, Vitória.
Recalling that the visitation is by appointment. The visits should be scheduled by phone 3225.1272. Via Thorey is at Rua Joaquim Lirio, 240, mezzanine, Praia do Canto, Vitoria.
Jomar Bragança
INFORMAÇÕES:
Exposição: Mostra fotográfica - Fotógrafo Jomar Bragança
Até 20 de Dezembro.
Localização: Joaquim Lírio, 240, sobreloja, Praia do Canto, Vitória.
Telefone - (27) 3225.1272.
E-mail: viathorey@terra.com.br
INFORMATION:
Exposure: Picture Show - Photographer Jomar Bragança
Until 20 December.
Location: Joaquim Lily, 240, mezzanine, Praia do Canto, Vitoria.
Telephone - (27) 3225.1272.
E-mail: viathorey@terra.com.br
The photographer exposes mining Jomar Bragança in Victoria images recorded by it in places like New York, Venice and Arraial d'Ajuda (Bahia), in the showroom Via Thorey.
Dono de um estilo próprio, ele prefere as objetivas grandes angulares com sistema de correção de perspectiva. Como acessórios, utiliza sempre tripé e filtros de correção de luz.
Owner of a unique style, he prefers the wide-angle lens system with correction of perspective. As accessories, always use a tripod and correction filters light.
Foto de Veneza
photo Venice
Lembrando que a visitação é mediante agendamento. As visitas devem ser agendas pelo telefone 3225.1272. A Via Thorey fica na rua Joaquim Lírio, 240, sobreloja, Praia do Canto, Vitória.
Recalling that the visitation is by appointment. The visits should be scheduled by phone 3225.1272. Via Thorey is at Rua Joaquim Lirio, 240, mezzanine, Praia do Canto, Vitoria.
Jomar Bragança
INFORMAÇÕES:
Exposição: Mostra fotográfica - Fotógrafo Jomar Bragança
Até 20 de Dezembro.
Localização: Joaquim Lírio, 240, sobreloja, Praia do Canto, Vitória.
Telefone - (27) 3225.1272.
E-mail: viathorey@terra.com.br
INFORMATION:
Exposure: Picture Show - Photographer Jomar Bragança
Until 20 December.
Location: Joaquim Lily, 240, mezzanine, Praia do Canto, Vitoria.
Telephone - (27) 3225.1272.
E-mail: viathorey@terra.com.br
sábado, 5 de dezembro de 2009
2 veís 1 articulações - 1 ano de atividades
Hoje 1 ano de atividades. Isso mesmo, exatamente a um ano atrás começamos o projeto 2 veís 1 articulações com o intuito de divulgar a arte contemporânea, fazer parcerias, produzir e propor diálogos conscistentes de tudo que vem acontecendo no mundo das artes visuais. E foi assim que nesse ano conquistamos 52 articuladores (seguidores) do blog e hoje conseguimos a marca de 3.900 acessos. Obrigado !!!
Não paramos por aqui, tivemos alguns tropeços (problemas pessoais) no andar desse 2009, mais já voltamos ao trilho. Vale lembrar que tivemos 2 projetos em 2009, uma convocatória de arte postal "Cidadão de Papelão" que hoje finalizamos o recebimento dos trabahos (que foram muitos e bem produzidos), agora estamos preparando os certificados para todos os participantes e o catálogo, além de procurar um espaço para uma exposição em 2010. E o outro projeto é o Mini Livro de Artistas "21 REGISTROS", ainda em andamento, e esse tem continuidade em 2010.
NOVIDADE NO BLOG: Muitos contatos internacionais tem visitado o blog então nada mais justo, é incluir-mos as postagens também em inglês
Agradecemos a todos os que apoiaram, divulgaram, articularam com o 2 veís 1 articulações.
Muitas novidades para 2010, aguardem !!!
2 veís 1 articulações - arte contemporânea
Não paramos por aqui, tivemos alguns tropeços (problemas pessoais) no andar desse 2009, mais já voltamos ao trilho. Vale lembrar que tivemos 2 projetos em 2009, uma convocatória de arte postal "Cidadão de Papelão" que hoje finalizamos o recebimento dos trabahos (que foram muitos e bem produzidos), agora estamos preparando os certificados para todos os participantes e o catálogo, além de procurar um espaço para uma exposição em 2010. E o outro projeto é o Mini Livro de Artistas "21 REGISTROS", ainda em andamento, e esse tem continuidade em 2010.
NOVIDADE NO BLOG: Muitos contatos internacionais tem visitado o blog então nada mais justo, é incluir-mos as postagens também em inglês
Agradecemos a todos os que apoiaram, divulgaram, articularam com o 2 veís 1 articulações.
Muitas novidades para 2010, aguardem !!!
2 veís 1 articulações - arte contemporânea
sexta-feira, 4 de dezembro de 2009
Exposição Fotográfica "Continuando a história"
A Praia do Suá foi alvo das lentes fotográficas de jovens alunos do projeto "Continuando a História", que cresceram em um bairro criado por pescadores e que faz divisa com o mar.
A exposição pode ser conferida até o dia 11 de dezembro, no Cajun da Praia do Suá. A mostra resgata o passado, por meio de imagens antigas, comparando-as com o presente com fotos produzidas pelos jovens da região. O projeto compreende três etapas: passado - resgate de imagens; presente - curso e produção fotográfica; futuro - disseminação da captação produzida, constituindo-se como referência para futuras fontes de pesquisa.
Jovens do curso em aula prática, registrando imagens da região.
INFORMAÇÕES
Exposição fotográfica "Continuando a História" - Praia do Suá
Local: Cajun da Praia do Suá - Rua General Câmara, 199, ao lado da Igreja de São Pedro.
Visitas: Aberta ao público até o dia 11 de dezembro, em horário comercial.
Entrada franca
A exposição pode ser conferida até o dia 11 de dezembro, no Cajun da Praia do Suá. A mostra resgata o passado, por meio de imagens antigas, comparando-as com o presente com fotos produzidas pelos jovens da região. O projeto compreende três etapas: passado - resgate de imagens; presente - curso e produção fotográfica; futuro - disseminação da captação produzida, constituindo-se como referência para futuras fontes de pesquisa.
Jovens do curso em aula prática, registrando imagens da região.
INFORMAÇÕES
Exposição fotográfica "Continuando a História" - Praia do Suá
Local: Cajun da Praia do Suá - Rua General Câmara, 199, ao lado da Igreja de São Pedro.
Visitas: Aberta ao público até o dia 11 de dezembro, em horário comercial.
Entrada franca
quinta-feira, 3 de dezembro de 2009
Exposição "Interstícios" de Luciano Boi
Já está rolando a exposição intitulada "Interstícios" de Luciano Boi na Galeria Homero Massena, na Cidade Alta, em Vitória.
Luciano Boi ressalta na exposição uma nova fase da sua vida. Quem estava acostumado com as pinturas naturalistas, da vida boêmia, se surpreenderá com o artista. Ele agora pinta quadros mais abstratos, com movimentos sinuosos de linhas fortes e bem marcadas. A figura humana aparece individualizada, e suas composições estão mais elaboradas o que demonstra sua melhor compreensão da linguagem pictórica.
Luciano Boi graduou-se em artes plásticas na Universidade Federal do Espírito Santo (Ufes), e foi lá que realizou sua primeira exposição individual. Palácio do Café, Salão do Mar, Galeria do Yazigi e Galeria Virginia Tamanini foram alguns dos lugares onde expôs suas obras.
INFORMAÇÕES:
Exposição "Interstícios", de Luciano Boi
Período - até 31 de dezembro
Local - Galeria Homero Massena - R Pedro Palácios, nº 99, Cidade Alta
Visitação: segunda a sexta-feira, entre 10 e 18 horas
Entrada Franca
Visitas guiadas: 3132 8395
terça-feira, 1 de dezembro de 2009
Documentário capixaba "Siga minhas mãos"
Foi lançado no dia 27 de novembro, no Cine Jardins, o documentário "Siga Minhas Mãos", um projeto audiovisual que representa o imaginário popular das comunidades que vivem no entorno de alguns dos imponentes monumentos naturais do Espírito Santo.
Pedras e montanhas que se destacam por terem a forma esculpida pela natureza. O nome "Siga Minhas Mãos" faz uma alusão aos moradores que não se cansam de desenhar o contorno destas formas com as mãos no ar.
No documentário foi registrado as seguintes pedras: Pedra Menina , o Frade e a Freira, Ema, Camelo, Elefante, Mochuara e Mestre Álvaro. A proposta é acrescentar novas pedras e ampliar o projeto.
http://www.flickr.com/photos/docsigaminhasmaos
Ficha Técnica do documentário "Siga Minhas Mãos"
Roteiro e direção - Luciana Gama
Produção Executiva - Luciana Gama, Rodrigo Hinkel
Pesquisa e Produção - Juliana Amorim, Luciana Gama, Rodrigo Hinkel
Imagens - Willian O' Brien e Sidney Borges
Imagens Adicionais - Alcemar R. de Oliveira, Fabrício Christ, Oliveira Alves, Vandique Souza
Edição - Vandique Souza, Ulla Milla e Natália Araujo
Finalização - Vandique Souza
Desenhos - Priscila Valadão
Designer Gráfico - Jean R
Animação - Vandique Souza e Gabriel Alburqueque
Sonoplastia e Trilha Sonora - Vandique Souza
Patrocínio - Lei Rubem Braga e Lei Chico Prego
Apoio Cultural - TV Gazeta, Banestes, Gráfica GSA, East Coke, Viação Tabuazeiro.
fonte: blog siga minhas mãos.
http://sigaminhasmaos.blogspot.com/
Assinar:
Postagens (Atom)